This isn't an official website of the European Union

EP Plenary: Speech by High Representative Josep Borrell on one year of Russia’s invasion and war of aggression against Ukraine

15.02.2023
Strasbourg

Check against delivery! 

Madam President [of the European Parliament, Roberta Metsola], Madam President of the [European] Commission [Ursula von der Leyen], dear Members of the European Parliament, 

I am going to speak in Spanish, while you are using your headphones…  

Quiero usar estos primeros minutos para recordar la figura de un Presidente del Parlamento Europeo, [José María] Gil-Robles, que nos dejó hace unos días. Un gran europeísta, presidente de los Federalistas Europeos, con quien he compartido muchos caminos en la construcción europea.  

Señoras y señores diputados,  

Intervengo en este debate en nombre y representación del Consejo de la Unión [Europea], cuyas formaciones de asuntos exteriores y defensa tengo el honor de presidir.  

Hablo, por tanto, desde el punto de vista intergubernamental – uno de los dos pilares que [hacen] funcionar la Unión Europea. Después, la Presidenta de la Comisión [Europea, Ursula von der Leyen] hablará desde la perspectiva comunitaria. Voy a intentar no contarles dos veces la misma cosa.  

Sin embargo, en la función del Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común, es también hacer el puente y coordinar las acciones y las decisiones que toman los Estados miembros con la política exterior de la Comisión Europea. Esta función es doble: por una parte, la política exterior y, por otra parte, la seguridad y la defensa – que no es lo mismo, aunque una cosa a veces es la continuación de la otra. 

La guerra en Ucrania ha puesto de relieve la importancia de la política común de seguridad y de defensa. Ha sido un despertar para Europa, un despertar geopolítico. Y, como dijo el Canciller [de Alemania, Olaf] Scholz unos días después de la invasión, esto ha sido – y seguramente lo voy a pronunciar mal de en alemán – una Zeitenwende. Pero lo ha sido no solo para Alemania. Lo ha sido para toda Europa. Un despertar frente a una realidad nueva para nosotros, que era la guerra, que habíamos sacado de nuestro horizonte intelectual. Habíamos bajado la guardia, y buena prueba es el bajísimo nivel de nuestros stocks militares y la escasa capacidad de nuestra industria de defensa para reponerlos.  

Sí, la invasión rusa de Ucrania ha representado una extraordinaria llamada de atención porque nos embarca en un mundo nuevo. En un mundo donde todo se ha convertido en un debate geopolítico y al que la Unión Europea ha dado una respuesta – que les toca a ustedes hoy juzgar y debatir. Espero que este debate sirva para eso, para poner de relieve lo que hemos hecho: ustedes ya lo saben, no se lo voy a repetir. ¿Cómo lo juzgan, los representantes de los pueblos de Europa? ¿Qué otra cosa podíamos hacer?  

¿Qué hemos hecho? Apoyar a Ucrania militar, económicamente, financieramente, diplomáticamente, tanto como hemos podido. Mucho, pero en mi opinión, no lo suficiente.  

He estado en Ucrania recientemente con la Presidenta de la Comisión y mis colegas Comisarios, atendiendo también a la Cumbre entre la Unión Europea y Ucrania. Y allí he visto una vez más a un pueblo que defiende su libertad y su independencia, y a unos líderes que tratan de hacer frente a esta dramática situación siguiendo el camino hacia Europa. 

Se lo dijo aquí el Presidente [de Ucrania, Volodymyr] Zelenskyy hace unos días. Y sí, hoy la situación en Ucrania es dramática, pero los ucranianos miran hacia Europa como tantos otros pueblos - también el mío - lo miraron como un futuro prometedor. Puede que su camino sea largo - porque la guerra va a ser larga - pero hemos de hacer todos los esfuerzos posibles para que esta promesa no se frustre. Al contrario, para que una Ucrania que salga vencedora de esta guerra encuentre en la familia europea - a la que ya pertenece de facto - el futuro que necesita.  

Hoy la situación militar en el terreno es extraordinariamente preocupante. Hay más de 360.000 soldados rusos – el doble de los que había antes de la guerra. La contraofensiva rusa ha empezado, aunque sea en pequeña escala. Por primera vez, Ucrania no tiene a la ventaja del mayor número de tropas en el terreno.  

Y por eso, Ucrania continúa llamando a los Estados miembros de la Unión y a todos los que la ayudan. Nos reunimos ayer en el marco de Ramstein, de los países que coordinamos la ayuda militar a Ucrania, para ver dónde estamos, qué hemos hecho, qué les hemos dado como ayuda, qué necesitan - en particular, más municiones y más entrenamiento para sus soldados -, para seguir demostrando que no vamos a cejar en nuestro apoyo a Ucrania.  

Señoras y señores diputados,  

Me voy a poner la venda antes de la herida, y voy a decirles que a mí la guerra me gusta tan poco como a cualquiera de ustedes. No soy un war-monger. Je ne suis pas un va-t-en-guerre. No tengo ningún ardor guerrero. No me gusta la guerra. Claro, prefiero la paz - como casi todos ustedes, como todos, no hace falta que lo repitamos.  

Pero lo que sí tenemos que repetir y discutir es cómo se alcanza la paz. Para alcanzar la paz tenemos que seguir apoyando militarmente a Ucrania más de lo que lo hemos hecho. Este va a ser uno de mis mensajes fundamentales. Para ganar la paz, primero hay que ganar la guerra. Y se puede ayudar militarmente a Ucrania y al mismo tiempo, va a hacer todos los esfuerzos diplomáticos necesarios para que la paz llegue cuanto antes. No son dos cosas alternativas ni contradictorias, hay que hacer las dos cosas a la vez. Apoyarles más y hacer más esfuerzos diplomáticos y pronto en la Asamblea de las Naciones Unidas, tendré ocasión de hacerlo y pedir al Secretario General [de las Naciones Unidas, António Guterres] que inicie, si puede y quiere, un proceso de mediación, de interlocución en el que hasta ahora todo el mundo ha fracasado porque todo el mundo que ha hablado con Putin ha vuelto con el mensaje de que quiere continuar esta guerra hasta conseguir sus objetivos militares.  

Es de una extraordinaria ingenuidad pedir que se pare la ayuda militar a Ucrania para que la guerra sea más corta y para que se construya más pronto la paz. Y digo ingenuidad, por no utilizar una palabra más fuerte. No, se pueden hacer las dos cosas. Y se dejamos de apoyar militarmente a Ucrania, la paz que conseguiremos no será una paz: será una victoria de Rusia que para nosotros sería una extraordinaria amenaza a nuestra seguridad.  

¿Entonces, qué hemos hecho? ¿Qué ha hecho el Consejo, al que represento aquí hoy? Pues, primero, ha aprobado un impresionante paquete de sanciones, 9 paquetes – el décimo está en camino, y seguro que la Presidenta de la Comisión hará referencia a él - con el objetivo de debilitar la economía rusa. Se ha conseguido. Muchos dicen que las sanciones son ineficientes, que no han debilitado la economía rusa y que, al contrario, nos producen efectos negativos sobre nosotros mismos.  

Bien, es cierto que la economía rusa no ha colapsado y que es la tasa de crecimiento de su PIB no es la que se había previsto. Es cierto que el año pasado tuvo unos ingresos excepcionalmente altos - tanto por gas como por petróleo. Pero las cosas están cambiando.  

Gracias a nuestras sanciones y, en particular, gracias al "cap” que hemos impuesto en el petróleo. Si ustedes miran los tres parámetros fundamentales de una economía: [respecto a los] ingresos por hidrocarburos - el propio Ministro de Hacienda ruso decía hace dos días que en enero son el 46% más bajos que en enero del año pasado. Sí, tuvieron muchos durante el año 2022 porque los precios escalaron de una forma histérica y nosotros todavía dependíamos de ellos – ya no lo hacemos. Uno de nuestros grandes éxitos ha sido reducir prácticamente cero nuestra extraordinaria dependencia energética de Rusia. [Los ingresos por hidrocarburos rusos son] 46% más bajo de enero sobre enero. Si miran al déficit público, el déficit público ruso está explotando. Es 14 veces más alto en enero del 2023 que en enero de 2022. 14 veces más alto, de 2 billones [de euros] a 1,8 trillones [de euros]. Y si miran la balanza comercial, verán que sí, tuvieron un gran surplus en el 2022 - entre otras cosas, por una extraordinaria cosecha de trigo – pero, en enero del 2023, está en su mínimo histórico desde la de la media desde el año 2007. Déficit comercial, déficit público, ingresos por hidrocarburos.  

Las sanciones son un veneno de acción lenta como los que están hechos en base arsénico: tardan en producir sus efectos, pero lo hacen. Y lo hacen de una forma irreversible.  

El 45% de la dependencia tecnológica de Rusia es con respecto a Europa. Sus fábricas de coches y aviones han perdido el 80% de su capacidad. Sí, el rublo es fuerte artificialmente, pero la economía rusa va a pagar un precio altísimo por esta guerra. Han perdido su principal cliente energético - que somos los europeos - y no lo volverán a tener. Y no va a ser fácil, casi imposible encontrar un cliente alternativo para su gas, porque China está demasiado lejos. Y su petróleo lo venden a 40 dólares el barril. Es decir, a la mitad del precio del Brent. Y se lo compran a rebaja India y China, y esa rebaja es debida también al efecto de nuestro “price cap”, que es un gran éxito político porque ha conseguido reducir los ingresos de Rusia y no alterar el mercado petrolero mundial.  

Sí, nuestras sanciones están surtiendo efecto. Lentamente, pero seguramente. Minando las bases tecnológicas y comerciales y energéticas de la economía rusa. Putin ya ha perdido la batalla de la energía. Como también está perdiendo moral y políticamente la guerra incluso, hasta ahora, militarmente – aunque Ucrania todavía no haya ganado. 

La segunda cosa que ha hecho el Consejo, además de aprobar estos paquetes de sanciones – propuestos conjuntamente por la Comisión [Europea] y el Alto Representante en un trabajo conjunto, que quiero agradecer a la Presidenta de la Comisión por su liderazgo y energía en esta materia – además de eso, hemos armado a Ucrania. Sí, por primera vez la Unión Europea ha utilizado recursos no de su presupuesto, pero sí recursos del conjunto de los Estados miembros para armar a un país en guerra.  

Y si sumamos lo que hemos dado con el Fondo Europeo de la Paz y lo que cada país ha hecho por su cuenta bilateralmente, estamos alcanzando un importe de ayuda militar que ronda los 12.000 millones de euros dentro de un paquete de ayuda total que supera los 60.000 millones de euros. Globalmente, nadie ha hecho más que Europa para ayudar a Ucrania en términos económicos y financieros. Nuestra ayuda militar – menor, sin duda, que la americana – no es en absoluto despreciable.  

Pero ayer en Ramstein dije, y lo quiero repetir aquí, que tenemos no solo que continuar esta ayuda, sino que la tenemos que incrementar. Y hago una llamada a todos los países europeos que disponen de carros de combate modernos y eficaces, que están acumulando polvo en sus cuarteles y que no sirven para nada, a que los den a Ucrania, y que los den cuanto antes.  

Porque esta primavera y verano será decisiva. La guerra se va a decidir en esta primavera y verano. Y hemos estado demasiado tiempo discutiendo si dábamos o no dábamos los famosos Leopards. Mientras tanto, Rusia preparaba su ofensiva. Hemos estado demasiado tiempo discutiendo decisiones que tenían que haber llegado antes, temerosos de que nuestra involucración en la guerra nos condujera a una pseudo beligerancia. No, hemos anunciado que daremos carros de combate y no ha habido ninguna “tercera Guerra Mundial”. Por cierto, los carros de combate todavía no están allí y tardarán en llegar.  

Y como el tiempo es fundamental, y el tiempo se mide en vidas, es mi papel como responsable del Fondo Europeo para la Paz y de coordinar las acciones de los Estados miembros en la ayuda militar, pedir más y más rápida ayuda a Ucrania. 

Ese es el mensaje fundamental que quisiera hacerles pasar, pero a continuación debo decirles, repetir la idea de que esta ayuda militar no es ni contradictoria ni alternativa a la búsqueda de la paz por medios diplomáticos. Que una cosa puedo ir con la otra. Y, créanme, no entiendo a aquellos que dicen que para negociar primero hay que dejar de apoyar militarmente a Ucrania. Al contrario, hay que hacer las dos cosas a la vez. Esto no es un debate entre palomas y halcones. Esto es un debate desde el realismo: conociendo cómo son las cosas en el terreno y qué podemos y debemos hacer.  

Y esta también es una llamada de atención para que Europa entienda que su capacidad militar tiene que ser mucho mayor de lo que es. Que nuestra industria militar tiene que ser más potente. Que la capacidad de nuestros ejércitos para hacer frente a una situación como esta tiene que ser mayor, porque se ha demostrado que no era la suficiente.  

Esta guerra será larga. Y nosotros tenemos que abordarla desde el convencimiento de que una guerra de “attrition”, una guerra de desgaste, es en el fondo una batalla logística, es una batalla de información. Viendo la dimensión geopolítica de esta guerra porque el Wagner que nos encontramos en el Sahel es el mismo Wagner que está luchando en Ucrania. Y responde al mismo papel geopolítico de una Rusia que utiliza su petróleo, su trigo, su capacidad de nuclear civil, sus minerales, para desarrollar una geopolítica a la que tenemos que hacer frente con mayor determinación.  

Este es el trabajo que también tienen ustedes que hacer, señoras y señores diputados. Porque tenemos que convencer a los ciudadanos europeos que no cabe flaquear. Que la guerra tiene un coste, pero que la libertad también lo tiene. Que el coste de verdad lo está pagando Ucrania, que el nuestro es pequeño comparado con el suyo, y que sería mucho mayor si Putin ganara la guerra.  

No, no la puede ganar. Esta guerra la tiene que ganar Ucrania para construir una paz estable en Europa.  

Muchas gracias. 

Link to the video: https://audiovisual.ec.europa.eu/en/video/I-236731

 

 

Closing remarks 

Thank you, Vice-President [of the European Parliament, Othmar] Karas, thank you to all Members [of the European Parliament] that are following this debate. Thank you, colleagues. 

Vice-President, for this debate to make fully sense, I should be able to try to answer what I heard, from the Members that have intervened because they have said very interesting things. So, I ask for your help if I take some minutes more. Because I think, I have to answer, and we have to share our views. Otherwise, it is not a debate. 

Let’s switch to Spanish, it will be quicker. 

Algunos de ustedes han dicho que no reaccionamos después de Crimea. [It is] right. Es verdad.  

Después de Crimea, pusimos unas cuantas sanciones económicas - no demasiadas. Seguimos comprando gas ruso y seguimos aumentando nuestra dependencia de Rusia, y seguimos construyendo el Nord Stream. Es cierto. Pero la historia no se rebobina. No vamos a resolver los problemas de hoy flagelándonos por los errores de ayer. Los asumimos y los corregimos.  

Segundo, otra observación que he oído. [El presidente de Ucrania, Volodymyr] Zelenskyy tiene una lista de compras. Viene aquí pidiendo tanques, aviones, municiones. Sí, claro. ¿Y qué harían ustedes si estuvieran en su lugar? Vendrían a cualquier parte a pedir ayuda, y la ayuda consiste en eso.  

Las armas matan. Sí, weapons kill. Yes, they are made for that. Sabemos que, nuestra ayuda militar también, desgraciadamente, causa bajas.  

El problema con Zelenskyy es que Zelenskyy le sobran aplausos y le faltan municiones. Va largo de aplausos y de “Slava Ucrania”, pero sus soldados no tienen municiones para continuar batallando. ¿Saben por qué? Porque los aplausos son gratis y un Leopard cuesta 10 millones de euros.

¿Por qué no nos miramos a los ojos y decimos que sí, que muy bien, pero que hay que hacer más y comprometerse más? Deberíamos poner sobre la mesa recursos adicionales para sacar de los cuarteles los tanques parados, para movilizarlos y que vayan a Ucrania antes de que Rusia lance su ofensiva de primavera-verano.  

Esto, señoras y señores diputados, es lo que estamos discutiendo y ustedes tienen un papel aquí para jugar. El mío es mantener a los Estados miembros unidos, porque todas las sanciones se aprueban por unanimidad. Y cada euro que sale del European Peace Facility es por unanimidad. Tengo que mantener a 27 Estados unidos, y créanme, no es siempre fácil. A veces tenemos que hacer excepciones y tenemos que aceptar comportamientos que no nos gustan porque tenemos que mantener la unidad. También ustedes pueden ayudar a eso.  

Algunos han dicho - y lo acepto y asumo - que hay que hacer más y más aprisa. Y hay que convencer a las opiniones públicas europeas de la necesidad de hacerlo.  

Otros han criticado el excesivo incrementalismo de nuestra ayuda - y comparto esta crítica. Hubiéramos hecho antes algunas cosas que hacemos ahora, hubiéramos ahorrado vidas y hubiese dicho más fácil la defensa de Ucrania.  

Algunos creen que la solución pasa por parar la ayuda militar, algunos que ya no están aquí para escuchar la réplica. A mí, francamente, no entiendo cómo desde la izquierda se puede pedir que la solución pasa por dejar de ayudar militarmente a Ucrania. No, no lo entiendo.  

No entiendo el filo-Putinismo o la extrema ingenuidad de los que [lo] piensan desde la izquierda. Tengo amigos que lo piensan y algunos de ellos me producen un gran respeto intelectual, pero ¿de verdad creen que, si dejáramos a Ucrania sin las municiones que necesitan cada día o cada hora para seguir defendiéndose, eso llevaría a Putin a una mesa de negociación, o le llevaría aumentar su ofensiva militar? ¡Pongan los pies en el suelo, por favor! Pongan los pies en el suelo.  

A mí, me duele tanto como a ustedes cualquier muerto que cualquier arma causa. Pero saben, si queremos que la guerra dure menos, la solución no es ayudar menos a Ucrania. La solución es ayudarla más y más aprisa. 

La guerra dura porque está en un empate. Y este empate tiene que deshacerse. Y las sanciones tienen que ayudar a eso. Ha habido mucha crítica a los efectos de las sanciones. Insisto: si alguien pensó que las sanciones económicas iban de la noche a la mañana a hacer que Putin no pudiera seguir financiando la guerra, vivían también en otro mundo.  

La sanción tiene un efecto lento, pero seguro, y las cifras cantan. Sí, señorías, las cifras cantan. El año pasado fue un año extraordinariamente bueno para la hacienda rusa porque los precios de la energía se dispararon y nosotros todavía dependíamos de ella. Pero este año las cifras dicen que sus ingresos están cayendo, que su déficit aumenta y su déficit comercial también, y la dependencia tecnológica de Europa empieza a surtir sus efectos. Luego, hay que seguir por este camino.  

Otros han planteado que, a fin de cuentas, solo la OTAN cuenta a la hora de defender Europa. Y eso plantea de nuevo el debate sobre la responsabilidad estratégica de Europa. Sí, la OTAN juega un papel fundamental en la defensa territorial de Europa, sí. Pero eso, no nos exime de nuestra responsabilidad, que pasa por tener capacidades militares que no tenemos. Porque nos habíamos acostumbrado al sueño de la paz y habíamos dejado de tener nuestros almacenes llenos para así, por si acaso, la guerra viniera. Y la guerra ha venido, y hay que hacerle frente.  

Y también ustedes han hablado - la presidenta [de la Comisión Europea, Ursula von der Leyen] ha hablado de Irán y ha hecho muy bien de recordar el papel de este país en el apoyo militar a Rusia. Pero también tenemos que tener en cuenta cómo piensa el resto del mundo. Y lo veremos la semana que viene en las Naciones Unidas. Porque no todo el mundo piensa como nosotros ni valora igual las causas o las consecuencias de esta guerra.  

Yo tengo la suerte de poder entrevistarme con líderes de África, de América Latina y del Sudeste Asiático. Muchos se han creído la propaganda rusa de la desinformación de que los precios de la energía y de los alimentos son consecuencia de nuestras sanciones. Hay que hacer una gran tarea pedagógica para explicar que no es así, que ¿cómo se puede decir que el precio del alimento sube cuando el que lo dice está bloqueando con sus barcos de guerra la salida de 20 millones de toneladas de trigo de Ucrania? 

Esa batalla contra la desinformación también hay que hacerla. Porque nos guste o no, hay todavía en África un sentimiento anticolonial, y en América Latina, un sentimiento antiimperialista que hace que muchos de sus líderes - y de sus habitantes - miren a esta guerra con unos ojos distintos de los nuestros. La verdad es poliédrica. Y tenemos, no que imponer nuestra verdad, sino convencer con argumentos y con razones.  

Yo he procurado traerles cifras a este debate porque creo que esos es la base del argumento sobre el cual tenemos que basar nuestras políticas. Yo nunca he visto en ningún país que tuviera en la idea de Europa una esperanza existencial tan grande como la que tiene Ucrania.  

Europa siempre ha sido para los pueblos que han vivido en dictaduras faltos de libertad - como el mío - un faro en la noche que guiaban nuestra voluntad de futuro. Pero nunca he visto un país para el que fuera tan existencial la pertenencia a la Unión Europea como lo es para Ucrania.  

Et c'est pour ça que cette promesse européenne, nous devons la soutenir sans oublier que le chemin sera long et difficile. Parce que pour gagner la paix d'abord, il faut gagner la guerre. Mais quand je dis qu'il faut gagner la guerre, ça ne veut dire pas qu'on oublie le travail diplomatique pour trouver la paix. 

Repito: no son dos cosas contrarias ni alternativas. No digan que para negociar la paz, hay que dejar de ayudar militarmente a Ucrania. Digan que hay que hacer las dos cosas a la vez. Digan que hemos de empezar a pensar cómo será el orden de seguridad en Europa cuando esta guerra acabe. ¿Cuál será el papel de Europa? Porque no me gustaría que la guerra se acabara de la mano de China, de Turquía y de Estados Unidos solos.  

Tenemos ahora que empezar a pensar de qué manera reconstruiremos, no solo la Ucrania destruida, sino la cooperación y la comunicación en el continente europeo. Probablemente, necesitaremos nuevos líderes en Rusia que asuman su responsabilidad, por lo que han hecho y sean capaces de llevar a su país hacia la reconciliación y hacia un futuro común como hubo en Europa líderes después de la Segunda Guerra Mundial que fueron capaces de reconciliar y reconstruir. Y en eso, también nos tenemos que emplear ahora. Todos, ustedes también.  

Señorías, este debate para mí ha sido muy importante, porque me ha hecho ver cómo todavía hay miembros de este Parlamento que creen que lo que estamos haciendo, no es lo correcto. Y yo me gustaría que me dijeran cuál es la alternativa. Que me miren a los ojos y me digan que aceptan que las tropas rusas entren en Kyiv y que instalen allí un régimen como el de Bielorrusia. Porque esta sería la consecuencia si parásemos nuestra ayuda militar a Ucrania.  

Y come eso no lo queremos, tenemos que seguir empleando nuestras sanciones - ese veneno lento que mina las bases de una economía - y tenemos que seguir apoyando militarmente a ese país, siendo menos incrementalistas, siendo más rápidos y asumiendo más riesgos. 

Déjenme que les diga que estamos en una guerra. No la hacemos nosotros. Nuestros jóvenes no van a morir a Kyiv. Pero es una guerra que nos afecta porque de su resultado depende nuestra seguridad. Todavía no tenemos ese mindset, esa mentalidad de afrontar - como dice el presidente [de Francia, Emmanuel] Macron - “une économie de guerre”. No, todavía no la tenemos. Y hemos de tenerla, sino en nuestra vida cotidiana afortunadamente, sí al menos en el momento de tomar decisiones políticas como las que tenemos que tomar y que este Parlamento espero que apoye.  

Muchas gracias. 

 

Link to the video (starting from 5:22): https://audiovisual.ec.europa.eu/en/video/I-236733

Peter Stano
Lead Spokesperson for Foreign Affairs and Security Policy
+32 (0)460 75 45 53