This isn't an official website of the European Union

Китай: выступление Верховного Представителя ЕС Жозепа Борреля по итогам визита в страну

15.10.2023 EEAS Press Team

Доброе утро,

Спасибо, извините, что задержался, – в мире сейчас много всего происходит. Разница во времени между Пекином и Европой шесть часов, а у меня [еще] другие мероприятия. 

Наконец-то я в Китае. До этого я два раза пытался сюда попасть, но поездка по разным причинам откладывалась. Наконец мне удалось приехать, чему я очень рад.

Я провел в Шанхае и Пекине два очень насыщенных дня. Я прибыл сюда для проведения Стратегического диалога [ЕС-Китай] со своими китайскими коллегами, чтобы подготовить следующий саммит между ЕС и Китаем, который должен состояться до конца года. Были и другие диалоги с некоторыми моими коллегами из Европейской Комиссии, которые приезжали сюда до меня в течение последних недель, а вчера мы провели Стратегический диалог по поводу нашего политического подхода.

Основных тем было три. Первая – наши двусторонние отношения. [Было] важно [сказать] [моему] китайскому коллеге Министру иностранных дел Ван И, что сотрудничество Китая и Европы очень важно, что Европа очень серьезно относится к Китаю и мы ожидаем, что нас будут рассматривать не сквозь призму наших отношений с другими субъектами, а как отдельного субъекта, ведь с начала войны в Украине Европа стала геополитической силой. Мы [были] экономической силой и стали торговой. А теперь война в Украине сделала нас не просто экономической, но и геополитической силой, и мы хотим говорить с Китаем исходя из этого. Не рассматривайте ваши отношения с ЕС сквозь призму его отношений с другими. 

Второе: мы постарались четко обозначить, что Россия представляет огромную угрозу нашей безопасности, мы намерены поддерживать Украину в борьбе со вторжением России и просим Китай учитывать эту нашу очень жесткую позицию рассмотрения России как угрозы безопасности всего Европейского Союза.

И, наконец, нам нужно перебалансировать наши двухсторонние экономические связи. Имеется огромный дефицит, за последние годы выросший на 60%. И это вряд ли только из-за различий в конкурентоспособности ЕС и Китая. Должны быть тому другие структурные причины, связанные с доступом европейских фирм на рынок здесь, в Китае.

Мы много говорили о причинах и последствиях этого огромного дефицита, с учетом того, что объем китайского экспорта в Европу сейчас самый большой за всю историю, а технологическая революция меняет схемы и структуру товарообмена.

Мы пришли к выводу, что, несмотря на все различия, возможности сотрудничества у нас есть. Да, не секрет, что политические системы у нас разные. Как не секрет и то, что у нас разные экономические системы. Но несмотря на эти различия, мы считаем, что возможности сотрудничать у нас все же есть, а важнейшие мировые проблемы без активного участия Китая не решить.

Первая из них – изменение климата. Китай сжигает столько же угля, сколько все остальные страны мира вместе взятые, несмотря на активное расширение доли возобновляемых источников в структуре его энергетики. Наращивание Китаем угольной электрогенерации нивелирует снижение ее в других странах мира. Поэтому без активного участия и партнерства со стороны Китая [нельзя] решить проблему изменения климата.

То же можно сказать о проблеме долга развивающихся стран и перспективе назревания очередного долгового кризиса. Это нужно учитывать, поскольку Китай стал крупнейшим кредитором развивающихся стран.

Поговорили мы и о региональных проблемах, разумеется, заострив внимание на ситуации на Ближнем Востоке, где раскручивающаяся после нападений ХАМАС на Израиль спираль насилия угрожает стабильности всего региона. 

Затем мы рассмотрели многие другие региональные вопросы, представляющие взаимный интерес, от Афганистана до кризисов в Африке. Кризисов для обсуждения у нас хватает, даже слишком много, и мы, конечно успели охватить не все. На следующей неделе в Пекин прибудет мой политический директор г-н [Энрике] Мора, который продолжит этот диалог на многие региональные темы, которые мы не успели обсудить.

Мы также говорили о ситуации с правами человека – в целом и в ряде частных случаев.

Однако важнейшей и самой значимой темой наших разговоров, помимо двусторонних отношений, была, разумеется, обстановка на Ближнем Востоке. Вам известно, что перед приездом в Китай я посетил Оман, где сопродседательствовал на [встрече министров] стран ЕС и Совета сотрудничества арабских государств Персидского залива, а также провел неформальное заседание Совета по иностранным делам со своими коллегами, министрами [стран ЕС], которые были в Омане лично или подключились по видеосвязи.

Мы сошлись в том, что международному сообществу следует сделать все возможное для предотвращения дальнейшего ухудшения ситуации, которая может негативно отразиться на регионе. Мы вновь решительно осудили неизбирательные нападения ХАМАС и призвали к прекращению насилия и любых нападений на мирное население, а также к освобождению заложников.

Мы с китайским коллегой говорили об этом и, конечно, сошлись во мнении о том, что единственный способ надолго преодолеть этот кризис, раз за разом обостряющийся каждые два, три или четыре года, –  это проработка модели двух государств, которая, как мы считаем, может пережить эти трагические события.

Как я уже сказал, обсудили мы не все кризисы, о которых мы должны были бы поговорить. На следующей неделе сюда приедет мой политический директор. Однако важно подытожить обсуждение трех важнейших тем – двусторонних отношений, дефицита торгового баланса и позиции по войне в Украине.

Касательно войны в Украине: я настоятельно указал китайскому коллеге на необходимость не оказывать России военную поддержку. Китай пока не поставляет России оружие, и это важно. Я попросил его помочь нам в борьбе с обходом санкций. Мы поговорили о войне в Украине. Позицию Китая мы знаем. Но я решительно настаиваю, что с европейской точки зрения война в Украине – это не война против самой Украины, она не только затрагивает Украину, она затрагивает безопасность европейцев в целом, провоцируя сейсмические толчки по всему миру. И я попросил Китай использовать его влияние, чтобы заставить Россию вернуться к [Черноморской] зерновой инициативе, чтобы украинское зерно [могло] экспортироваться в другие страны мира. Иначе нас ждет очередной продовольственный кризис. Беседа была очень интересной.

Мне также представилась возможность прочесть лекцию в Пекинском университете. Большое спасибо его администрации за приглашение. Мне также довелось пообщаться в Шанхае с представителями Института международных отношений, и у нас с китайскими учеными получился интересный разговор о роли Китая в мире и отношениях между Китаем и Европейским Союзом.

Спасибо.

Nabila Massrali
Spokesperson for Foreign Affairs and Security Policy
+32 (0) 2 29 88093
+32 (0) 460 79 52 44
Xavier Cifre Quatresols
Press Officer for Foreign Affairs and Security Policy
+32 (0)2 29 73582
+32 (0)460 75 51 56
Gioia Franchellucci
Press Officer for Foreign Affairs and Security Policy
+32 229-68041